These voices say that will drive out the organized crime element.
Secondo alcuni è il modo per eliminare il crimine organizzato.
Mickey C's the head of organized crime in these parts.
Mickey C è a capo della criminalità organizzata, qui.
Because how can organized crime exist in the city with the best police force in the world?
Come può esserci criminalità organizzata, infatti nella città con la migliore forza di polizia del mondo?
Is he consolidating organized crime power?
Sta consolidando il potere della criminalità organizzata?
Do I mean that organized crime will go the way of the dodo bird?
Non dico che il crimine organizzato... Ex Uomo D'Onore...sia in via di estinzione.
We house only murderers, armed robbers, rapists... and those with connections to gangs... and other forms of organized crime.
Qui ospitiamo solo assassini, rapinatori a mano armata stupratori, gente collusa con la mafia e altre forme di criminalità organizzata.
The work offered by organized crime must have an attraction to the insane.
Il lavoro nella malavita ha un ascendente sui matti.
Our job is to smash or marginally disrupt organized crime in this city by enhanced cooperation with the FBI represented here today by Agent Frank Lazio.
Il nostro compito è distruggere o marginalmente disturbare la criminalità organizzata in città, intensificando la collaborazione con l'FBI, rappresentato qui oggi dall'agente Frank Lazio.
And by organized crime in this city, you know who we mean.
Quanto a criminalità organizzata in questa città, sapete di chi parlo.
Mr. Sacrimoni is a known member of organized crime at the helm of a vast criminal conspiracy.
Il Signor Sacrimoni è un membro conosciuto del crimine organizzato al vertice di una vasta cospirazione criminale.
I have the great pleasure of announcing today that the grand jury has handed down 62 indictments following the State Police crackdown on organized crime.
Con immenso piacere oggi vi annuncio che... il Gran Giuri' ha emesso 62 atti d'accusa a seguito dei provvedimenti della Polizia di Stato su racket e crimine organizzato.
Your stand against organized crime is the first legitimate ray of light in Gotham in decades.
La tua lotta contro il crimine organizzato è il primo raggio di legalità a Gotham in tanti anni.
This thing stinks of organized crime.
Questa cosa puzza di crimine organizzato.
Mr. Church and his underlings were apprehended, as well as the heads of organized crime enterprises in Bludhaven, Hub City, Keystone, and Whiteholland.
Church ed i suoi sottoposti sono stati arrestati, insieme a vari boss del crimine organizzato a Bludhaven, Hub City, Keystone, and Whiteholland.
Fortunately for us, people like Mr. Escher want to ensure that we are never again strong-armed by terrorists and organized crime.
Per nostra fortuna ci sono persone come il signor Escher che vogliono assicurarsi che mai piu'... terroristi e il crimine organizzato abbiano la meglio su di noi.
Mr. Reese, Jeremy Watkins was deeply in debt to an organized crime affiliate.
Signor Reese, Jeremy Watkins aveva un grosso debito con un membro del crimine organizzato.
Bootleggers and murderers from New York to Chicago, from Philadelphia to Atlantic City have formed a network of organized crime, if you will, one that I myself will dismantle.
Contrabbandieri e assassini, da New York a Chicago, da Philadelphia ad Atlantic City, hanno tessuto una rete di criminalità organizzata, se così vogliamo chiamarla... una rete che ho intenzione di smantellare.
He was involved with organized crime.
E' stato coinvolto con la criminalita' organizzata.
You can't have organized crime without law and order.
Il crimine organizzato necessita di ordine e disciplina.
And we always thought he had maybe alleged ties to organized crime, this operation out of Fargo.
Abbiamo sempre sospettato che fosse in affari con la criminalità organizzata. Con un'organizzazione di Fargo, in particolare.
Professional mixed martial arts are illegal in New York, and amateur fights are plagued by gambling, organized crime, and a lack of regulation.
Le arti marziali miste a livello professionale sono illegali a New York. E i combattimenti amatoriali sono tormentati da gioco d'azzardo, crimine organizzato e mancanza di normative.
I run a group at Interpol that focuses on financial operations associated with organized crime.
Io dirigo un gruppo all'Interpol... che si occupa di operazioni finanziarie legate al crimine organizzato.
It is time each and every one of you realize... this is a serious organized crime... with enormous profits.
E ora che ognuno di voi realizzi che questa e'una seria organizzazione criminale. con enormi profitti.
If a fraction of what Mr. Blomkvist alleges proves to be true not only will there be a securities investigation but an organized-crime inquiry as well.
Il Sig. Wennerström, se quello che ha rivelato il Sig. Blomkvist fosse vero, non ricevera' semplicemente un avviso di garanzia, ma verra' aperta un'indagine a suo carico sul crimine organizzato.
I am the evolution of organized crime.
Io... sono l'evoluzione del crimine organizzato.
Diggle, I'm trying to figure out who took a shot at my mother, not take on all of organized crime.
Diggle, voglio trovare chi ha sparato a mia madre, non combattere il crimine organizzato.
Sony Playstation Network -- done, the government of Turkey -- tick, Britain's Serious Organized Crime Agency -- a breeze, the CIA -- falling off a log.
Sony Playstation Network - fatto, il governo della Turchia - fatto, l'Agenzia britannica per la lotta al grande crimine organizzato - una passeggiata, la CIA - un gioco da ragazzi.
Well real organized crime on the Internet goes back about 10 years when a group of gifted Ukrainian hackers developed a website, which led to the industrialization of cybercrime.
La vera e propria criminalità informatica organizzata risale a circa 10 anni fa, quando un gruppo di hacker ucraini particolarmente dotati sviluppò un sito web che portò all'industrializzazione del crimine informatico.
Now organized crime has been around for a very long time, I hear you say, and these would be wise words, indeed.
La criminalità organizzata esiste da tanto, tanto tempo, mi direte. E sarebbero parole sante, davvero.
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business.
Quindi, la criminalità organizzata in un mondo globalizzante opera come qualunque altro business.
And it is this Western desire to consume that is the primary driver of international organized crime.
Ed è questo desiderio del mondo occidentale di consumare che foraggia la criminalità organizzata globale.
Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
Beh, la criminalità organizzata si è già adattata molto bene alla recessione.
The reason I say this is because we have to know that organized crime impacts all sorts of areas of our lives.
Vi racconto questo perché dobbiamo sapere che il crimine organizzato ha impatto su tutti gli aspetti delle nostre vite
You don't have to sleep with prostitutes or take drugs in order to have a relationship with organized crime.
non devi andare con le prostitute o prendere droghe per aver relazioni col crimine organizzato.
1.6964209079742s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?